Krasnahorkai para principiantes

Juan Mal-herido dedica el post de hoy a repasar las obras de Lázsló Krasnahorkai publicadas en España, autor húngaro del que por fin ha aprendido a pronunciar el nombre de carrerilla. Un extracto del post:

Dice de sí nuestro amado húngaro: "hacía mucho tiempo, antaño, cuando no sabía aún que el pensamiento no tenía continuidad y cuando escribió unos cuantos libros ilegibles, páginas y páginas con acumulación de frases empachosas, una lógica aplastante, una terminología asfixiante, se descubrió de pronto que, por supuesto, nadie los necesitaba." Y por ser más suicida aún, añade: "tenía dos conocidos en España, un antiguo y altruista traductor y su antiguo y altruista editor, pero desde que empezaron a retirar y a convertir en pasta de papel sus libros traducidos porque no se vendían se rompió todo el contacto con ellos".

Añadir nuevo comentario